Oversette mestervek

Serien Oversette mesterverk er gjenoppdagede klassikere. Det bøkene har til felles, er at de av ulike årsaker aldri har blitt oversatt til norsk, før nå. Selv om det er gått 30, 50 eller 80 år siden de ble skrevet, har de beholdt kraften til å forføre oss, speile våre liv og lære oss noe vesentlig.

Gjenferdet av Alexander Wolf

En eksistensiell thriller om mord, skyld og livets tilfeldigheter. Boken ble opprinnelig utgitt i 1947, men hovedpersonens kamp med minner, skyldfølelse og moralske kvaler oppleves likevel som helt relevant for lesere i dag.

Gajto Gazdanov var en russisk eksilforfatter, som ble født 6. desember 1903 i St. Petersburg og som var 15 år da han vervet seg på de hvites side i den russiske borgerkrigen. Han flyktet fra krigen under dramatiske omstendigheter til Istanbul og så til Paris, der han slo seg ned 19 år gammel i 1923.

Gazdanov ble lest og oversatt til flere språk i sin samtid, men var glemt av det brede publikum da han døde i München i 1971. På 2000-tallet er Gazdanov blitt gjenstand for stor interesse, med gjenutgivelser på en rekke språk. I Tyskland har Gjenferdet av Alexander Wolf vært en bestselger.

Reise i måneskinn

Reise i måneskinn av ungarske Antal Szerb er en moderne klassiker fra 1937. Den var en publikumssuksess i sin samtid, og har beholdt sin aktualitet gjennom mer enn 80 år. I 2021 kommer den for første gang ut på norsk.

Boka er en intellektuell roman om det å være offer for omgivelsene, om ikke å være i stand til å bryte med skjebnen. Men det er også en uhyre underholdende og lesverdig fortelling, hvor alvoret til Mihály hele tida blir blandet med fortellerens dødelig presise humor.

«En vidunderlig klassiker […] Reise i måneskinn er en roman som i likhet med Stefan Zweigs Verden av i går eller John Williams’ Stoner har alle forutsetninger for å treffe et nytt og stort publikum.»
Svenska Dagbladet

Blikket var vendt mot Gud

Da Zora Neale Hurston i 1937 utga sin roman om en kvinnes selvbevisste utvikling gjennom tre ekteskap, visste hverken hun eller hennes den gang få lesere at det skulle endre det amerikanske litteraturfeltet for godt.

Forfatteren døde i 1960 glemt og begravet i en umerket grav, og boken kom ikke frem i offentligheten igjen før 1973. Da oppsøkte forfatteren av Purpurfargen, den da 29 år gamle Alice Walker det hun regner med er graven hennes. Hun satte opp et minnesmerke med påskriften «Genius of the South» og publiserte 2 år etter essayet In Search of Zora Neale Hurston”. Dette var den spede starten på Hurstons vei tilbake.

I dag er Blikket var vendt mot Gud obligatorisk for alle på videregående skole i USA og kommer i stadig nye opplag rundt i verden.