Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Kanelbutikkane og andre forteljingar

2023, Ukjent, Norsk Nynorsk
40%
På nettlager - sendes innen 1-2 virkedager
  • Gratis frakt på ordre fra 299,-
  • Bytt i 200 butikker
  • På lagerhos 99 butikker

Bruno Schulz (1892-1942) blir rekna som ein av dei fremste polske forfattarane i det tjuande hundreåret. Forutan nokre enkeltståande noveller, brev og kritikkar, gav han berre ut to verk medan han levde. Den særeigne stilen og forteljemåten til Schulz har blitt samanlikna med Franz Kafka og Marcel Proust og har påverka polske forfattarar heilt fram til i dag. «Kanelbutikkane og andre forteljingar» skildrar det jødiske miljøet i den no ukrainske byen Drohobytsj, sett frå barndommen til forfattaren og med faren Jakub som midtpunkt. Utvalet i boka består av 15 noveller frå den originale samlinga «Kanelbutikkane» (1934) i tillegg til «Undula», ei tidleg novelle gitt ut under pseudonym. Denne teksten blei først oppdaga i 2019. Schulz skreiv i eit landskap mellom røynd og draum og frå eit område som har høyrt heime både i aust og vest, ein kulturell smeltedigel, ein plass for store politiske omveltingar og stadig skiftande grenser. Han stod med eitt bein i den vestlege modernismen og det andre i den jødiske kulturarven.

Skalds klassikarar er ein serie av vellagra, handplukka verk i ny, frisk og nynorsk språkdrakt som skal gi leseglede til folket.

Anmeldelser av Kanelbutikkane og andre forteljingar:

På sitt beste er Kanelbutikkane og andre forteljingar det nærmeste en forfattar kan komme i å gjenvinne barnets rike, grenseløse sensibilitet.
- Frode Johansen Riopelle, Morgenbladet
Vakkert er et upresist adjektiv, men for Schulz. språk finner jeg ikke noe bedre. [.] Attpåtil kler de Wiedlochas livlige, visuelle nynorsk, disse plantene og vesenene som svulmer ut av sidene. Mens bokmåls-oversettelsen av ovennevnte novelle beskriver en «forover-bøyd» mann, lar Wiedlocha ham være «krokrygga»; mens middags-timen er «forrykt av hete» i først-nevnte, er den like så godt «svimeslått» i sistnevnte. Slik blir boka selv sprell levende, mer enn åtti år etter drapet på forfatteren.
- Maria Olerud, vinduet.no
Omsetjinga, til feiande friskt nynorsk, av Julia Wiedlocha, er kort og godt strålande.
- Odd. W. Surén, Dag og tid
Mange tiår etter at Kanel-butikkane og andre forteljingar kom på polsk i 1933, viser novellene, blant mye annet, vår samfunns-form i kim. [.] Språket i Julia Wiedlochas oversettelse til nynorsk framstår sprell levende . og samtidig fullt av dufter fra seinsommerveksters gjæring og råte. [.] Som i tidligere Skald-utgivelser, virker det som forlagets klassikerserie kommer tettere på originalens nyanser enn tilsvarende oversettelser i konservativt bokmål for et halvt hundreår siden.
- Tom Egil Hverven, Klassekampen, Bokmagasinet
Så værsågod her er det bare å la seg forføre av en språklig, billedrik fantasi som folder ut en verden som vipper mellom drøm og virkelighet.
- Turid Larsen, Dagsavisen

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Bidragsyter

    Schulz, Bruno (for) ; Wiedlocha, Julia Aagenæs (ove)
  • Forlag/Utgiver

    Skald AS
  • Format

    Ukjent
  • Språk

    Norsk Nynorsk
  • Tittel på originalspråk

    Sklepy cynamonowe
  • Utgivelsesår

    2023
  • Antall sider

    134
  • Serienavn

    Skalds klassikarar
  • Emnekategori

    Klassisk litteratur, Noveller
  • Kom i salg

    25. mai 2023
  • Nivå

    Voksen
  • Varenummer

    9788279593539

Kundeanmeldelser

Frakt og levering