Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Deutsch-italienische Theaterklassiker nach 1945 - Dramenklassiker im interkulturellen Dialog

2025, Innbundet, Tysk

489,-

Trykkes ved bestilling - sendes normalt innen 15-25 virkedager
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk

Wie wurden Klassiker wie Schiller, Goethe Kleist, Büchner, Kafka, Brecht und Handke in Italien, z. B. von Dichtern wie Edoardo Sanguineti und Dramaturgen wie Cesare Lievi, übersetzt und auf den italienischen Bühnen aufgeführt? Wie wurden Goldoni, Fausto Paravidino oder Stefano Massini im deutschsprachigen Theater rezipiert und inszeniert? Der vorliegende Band beleuchtet durch paradigmatische Fallstudien erstmals eingehend den wechselseitigen Austausch in den deutsch-italienischen Theaterverhältnissen von 1945 bis in die Gegenwart mit einem besonderen Augenmerk auf den Übersetzungen und der Aufführungspraxis in ihrem jeweiligen Zusammenspiel. Die Untersuchung der Rezeption der deutschen Dramatiker in Italien und der italienischen in Deutschland erfolgt aus der Perspektive eines europäischen Theaters und einer dramatischen ‚Weltliteratur‘.

Produktegenskaper

  • Bidragsyter

    Elena Polledri (Redaktør) ; Olaf Muller (Redaktør)
  • Forlag/utgiver

    Peter Lang AG
  • Format

    Innbundet
  • Språk

    Tysk
  • Utgivelsesår

    2025
  • Antall sider

    228
  • Serienavn

    Studien Zu Den Romanischen Literaturen Und Kulturen-Studies On Romance Literatures And Cultures
  • Utgivelsesdato

    01.07.2025
  • Varenummer

    9783631911341

Kundeanmeldelser

Frakt og levering