Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Nevermore

2024, Innbundet, Engelsk

279,-

På fjernlager – sendes innen 6-12 virkedager
  • Gratis frakt på ordre fra 299,-
  • Bytt i 200 butikker
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk
A meditation on loss and recovery through the act of translation and its recuperative powers. An unnamed translator mourning the loss of a close friend retreats to Dresden to translate the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s novel To the Lighthouse. Translating this lyrical evocation of time and its devastations in a city with which the writer has no connections and where neither her language nor Woolf’s are spoken offers an interruption to the course of her life. She immerses herself in this prose poem of ephemerality.  The narrator delves into phrases from “Time Passes” and subjects them to the inexact science and imperfect art of translation. This, in turn, leads her to wide-ranging reflections on other instances of loss, destruction, and recovery—the Chernobyl disaster, the High Line in New York City, the bombing of Dresden and Wallmann’s commemorative Bell Requiem Dresden, the evacuation of the Hebridean island Foula, Hiroshi Sugimoto’s photographs of seascapes, Debussy’s “La cathédrale engloutie,” and Ceri Richards’s series of paintings by the same name. She reflects on places that are destined for decay and yet are returning to life, broken worlds in which there is still strength for a new beginning. In Tess Lewis’s visionary English translation, Cécile Wajsbrot’s lyrical exploration of the role of the writer and translator becomes an exquisite meditation on loss and recovery.  

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Bidragsyter

    Cecile Wajsbrot (Forfatter) ; Cecile Wajsbrot (Oversetter)
  • Forlag/utgiver

    Seagull Books London Ltd
  • Format

    Innbundet
  • Språk

    Engelsk
  • Utgivelsesår

    2024
  • Antall sider

    192
  • Serienavn

    The French List
  • Varenummer

    9781803093895

Kundeanmeldelser

Frakt og levering