Novelist Ha Jin raises questions about language, migration, and the place of literature in a rapidly globalizing world. Consisting of three interconnected essays, The Writer as Migrant sets Ha Jin-s own work and life alongside those of other literary exiles, creating a conversation across cultures and between eras. He employs the cases of Alexander Solzhenitsyn and Chinese novelist Lin Yutang to illustrate the obligation a writer feels to the land of their birth, while Joseph Conrad and Vladimir Nabokov-who, like Ha Jin, adopted English for their writing-are enlisted to explore a migrant author-s conscious choice of a literary language. A final essay draws on V.-S. Naipaul and Milan Kundera to consider the ways in which our era of perpetual change forces a migrant writer to reconceptualize the very idea of home. Throughout, Jin brings other celebrated writers into the conversation as well, including W.-G. Sebald, C.-P. Cavafy, and Salman Rushdie-refracting and refining the very idea of