Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Thomas Mann in Amerika- Interkultureller Dialog im Wandel? - Eine rezeptions- und uebersetzungskritische Analyse am Beispiel des "Doktor Faustus"

2001, Heftet, Tysk

979,-

Trykkes ved bestilling - sendes normalt innen 15-25 dager
  • Gratis frakt på ordre fra 299,-
  • Bytt i 200 butikker
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk
Wie sind der deutsche Schriftsteller Thomas Mann und sein Roman Doktor Faustus im amerikanischen Kulturkreis rezipiert worden? Anhand der beiden vorliegenden Übersetzungen des Doktor Faustus von Helen T. Lowe-Porter (1948) und John E. Woods (1997) wird eruiert, wie der Roman jeweils zeitgenössisch in den Übersetzungen interpretiert und an die zielsprachigen Leser vermittelt wurde. Die zentrale Frage der Untersuchung lautet: Wie und wodurch wurde das Bild des Autors und seines literarischen Werks in Amerika geprägt? Auf Basis eines interdisziplinären Ansatzes, der Erkenntnisse aus Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaft gleichermaßen berücksichtigt, werden die konstitutiven Zusammenhänge zwischen der übersetzerischen und der literarischen Rezeption aufgezeigt.

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Bidragsyter

    Elke Kinkel (Forfatter)
  • Forlag/utgiver

    Peter Lang AG
  • Format

    Heftet
  • Språk

    Tysk
  • Utgivelsesår

    2001
  • Antall sider

    300
  • Serienavn

    Beitraege aus Anglistik und Amerikanistik
  • Varenummer

    9783631388310

Kundeanmeldelser

Frakt og levering