Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Zeitgenoessische franzoesische Bibeluebersetzungen: exemplarische textlinguistische und stilistische

2006, Pocket, Tysk

979,-

Trykkes ved bestilling - sendes normalt innen 15-25 virkedager
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk
Die Arbeit beleuchtet die sprachliche Gestaltung dreier zeitgenössischer französischer Bibelübersetzungen innerhalb ihrer komplexen Zusammenhänge: Auf der einen Seite steht die Übersetzungskonzeption, die Verwendungszweck und Empfängergruppe berücksichtigt. Auf der anderen Seite weisen Texttyp und Textsorte charakteristische Strukturen auf und verlangen eine angemessene Übersetzungsmethode. Anhand repräsentativer Einzelbeispiele werden zunächst kontrastiv kulturspezifische Übersetzungsprobleme aufgezeigt. Die Analyse von Textpassagen im Ganzen prüft dann insbesondere die textlinguistische Bedeutung und stilistische Wirkung auffälliger Strukturen und fragt nach der Ausformung biblischen Stils sowie nach den adäquaten Mitteln, den von den stilistischen Strukturen ausgehenden Effekt in der Zielsprache wiederzugeben. Auf diese Weise sollen Möglichkeiten und Grenzen verschiedener Übersetzungskonzeptionen aufgezeigt werden.

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Bidragsyter

    Wotjak Gerd Wotjak (Serien redigert av)
  • Forlag/utgiver

    SD Books
  • Format

    Pocket
  • Språk

    Tysk
  • Utgivelsesår

    2006
  • Utgivelsesdato

    01.09.2006
  • Varenummer

    9783631556641

Kundeanmeldelser

Frakt og levering