Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Kritische Uebersetzungswissenschaft - Theoriekritik, Ideologiekritik, Uebersetzungskritik

2020, Innbundet, Tysk

589,-

Trykkes ved bestilling - sendes normalt innen 15-25 virkedager
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk

Die Kritische Übersetzungswissenschaft lehnt jeden theoretischen Monismus ab und versteht Geisteswissenschaft als Wettbewerb der Argumente. Fünf Essays in diesem Buch argumentieren aus der Sicht der Literaturübersetzung gegen die Invasion des Funktionalismus, gegen den unzureichenden Textbegriff des Strukturalismus und gegen den kompromissfeindlichen Dualismus Schleiermachers. Zwei Essays gelten der Ideologisierung und Entnazifizierung des Stildudens und den Übersetzungen von Oscar Wildes An Ideal Husband unter NS- und DDR-Bedingungen. Ein Essay gilt der Komikübersetzung bei Wilde; der letzte Essay zeigt die Wirkung der Übersetzung Hedwig Lachmanns auf die theatrale und musikalische Rezeption von Wildes Salomé: Richard Strauß’ Musik wurde bis in Details durch Lachmanns Text beeinflusst.

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Forlag/utgiver

    Peter Lang AG
  • Format

    Innbundet
  • Språk

    Tysk
  • Utgivelsesår

    2020
  • Antall sider

    260
  • Utgivelsesdato

    25.03.2020
  • Varenummer

    9783631811931

Kundeanmeldelser

Frakt og levering