Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages

2020, Innbundet, Engelsk

589,-

Trykkes ved bestilling - sendes normalt innen 15-25 virkedager
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk

Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages addresses the challenges involved in translating multilingualism in film and TV fiction. It shows the complexity of fictional characters "speaking in tongues" in different genres and for different audiences. It includes individual contributions and team project work on a range of audiovisual translation modes, such as dubbing, subtitling and audio description. The types of products analyzed go from musicals to detective stories, including comedy, adventure and drama. The methodologies embrace case studies, corpus studies and reception studies. This book also allows the profession to let its voice be heard, through interviews and discussions with film-makers, producers, actors and translators working with audiovisual multilingualism.

Produktegenskaper

  • Bidragsyter

    Eva Espasa (Redaktør) ; Patrick Zabalbeascoa (Redaktør) ; Montse Corrius (Redaktør)
  • Forlag/utgiver

    Peter Lang AG
  • Format

    Innbundet
  • Språk

    Engelsk
  • Utgivelsesår

    2020
  • Antall sider

    204
  • Serienavn

    Lodz Studies in Language
  • Utgivelsesdato

    13.03.2020
  • Varenummer

    9783631778616

Kundeanmeldelser

Frakt og levering