Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Translating Holocaust Literature

2015, Innbundet, Engelsk

729,-

På fjernlager – sendes innen 6-12 virkedager
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk
In his testimony on his survival in Auschwitz Primo Levi said “our language lacks words to express this offense, the demolition of a man”. If language, if any language, lacks the words to express the experience of the concentration camps, how does one write the unspeakable? How can it then be translated? The limits of representation and translation seem to be closely linked when it comes to writing about the Holocaust – whether as fiction, memoir, testimony – a phenomenon the current study examines. While there is a spate of literature about the impossibility to represent the Holocaust , not much has been written on the links between translation in its specific linguistic sense, translation studies, and the Holocaust, a niche this volume aims to fill.

Produktegenskaper

  • Forlag/utgiver

    V&R unipress GmbH
  • Format

    Innbundet
  • Språk

    Engelsk
  • Utgivelsesår

    2015
  • Antall sider

    156
  • Utgivelsesdato

    18.11.2015
  • EAN

    9783847105015

Kundeanmeldelser

Frakt og levering