Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Translation in State Governance - A Chinese Perspective

2026, Pocket, Engelsk

249,-

Forhåndsbestilling – forventes i salg 31.07.2026
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk
Translation plays a consequential role in how states govern, manage multilingual affairs, and project influence, yet this role is rarely examined through a comparative, state-centred framework. This Element introduces the State Translation Programme (STP) to analyse translation as state-organised action. Comparing China with Japan, Türkiye, the United States, South Korea, Canada, and Poland, it identifies three strategic modes: Architects build national capacity and identity, Influencers project soft power and shape external narratives, and Administrators manage internal coordination and multilingual governance. China stands out in comparative perspective in seeking to combine all three modes, a pattern this Element terms 'sovereign maximalism'. Tracing these governance functions from imperial dynasties to the contemporary People's Republic, the Element offers a framework for comparative analysis across translation studies and political science.

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Forlag/utgiver

    Cambridge University Press
  • Format

    Pocket
  • Språk

    Engelsk
  • Utgivelsesår

    2026
  • Antall sider

    75
  • Serienavn

    Elements in Translation and Interpreting
  • Utgivelsesdato

    31.07.2026
  • Varenummer

    9781009659796

Kundeanmeldelser

Frakt og levering