Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

Translation Studies in the Philippines - Navigating a Multilingual Archipelago

2025, Pocket, Engelsk

649,-

Bestillingsvare – sendes normalt innen 10-14 virkedager
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk

The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines.

The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English and Spanish. Professor Moratto, Professor Bacolod, and their contributors analyse the different roles that translation plays across an extensive range of areas, including disaster mitigation, crisis communication, gender bias, marginalization of Philippine languages, academe, and views on sex, gender, and sexuality. They look at a range of different types of translation, from the translation of biblical texts to audio-visual translation and machine translation. Emphasising the importance of translation as an interdisciplinary field, they use a variety of analytic lenses, including anthropological linguistics, language and culture studies, semantics, structural linguistics, and performance arts, among others.

A comprehensive resource for scholars and practitioners of translation, as well as a valuable reference for scholars across a wider range of humanities and social science disciplines in examining the culture, language, and society of the Philippines.

Produktegenskaper

  • Bidragsyter

    Mary Ann G. Bacolod (Redaktør) ; Riccardo Moratto (Redaktør)
  • Forlag/utgiver

    Routledge
  • Format

    Pocket
  • Språk

    Engelsk
  • Utgivelsesår

    2025
  • Antall sider

    150
  • Serienavn

    Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
  • Utgivelsesdato

    06.05.2025
  • Varenummer

    9781032522142

Kundeanmeldelser

Frakt og levering