Til hovedinnhold
Norli Bokhandel

The Worlding of Arabic Literature - Language, Affect, and the Ethics of Translatability

2023, Pocket, Engelsk

399,-

På fjernlager - sendes normalt innen 7 til 14 virkedager
  • Gratis frakt på ordre fra 299,-
  • Bytt i 200 butikker
  • Ikke tilgjengelig for hent i butikk

Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer -embargoed- from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once famously claimed that it was. As Arabic literary works are translated into English in ever-greater numbers, what alternative model of translation ethics can account for this literature-s newfound readability in the hegemonic language of the world literary system?
The Worlding of Arabic Literature argues that an ethical translation of a work of Arabic literature is one that transmits the literariness of the source text by engaging new populations of readers via a range of embodied and sensory effects. The book proposes that when translation is conceived of not as an exchange of semantic content but as a process of converting the affective forms of one language into those of anoth

Produktegenskaper

  • Forfatter

  • Bidragsyter

    Stanton, Anna Ziajka
  • Forlag/Utgiver

    SD Books
  • Format

    Pocket
  • Språk

    Engelsk
  • Utgivelsesår

    2023
  • Antall sider

    240
  • Varenummer

    9781531503222

Kundeanmeldelser

Frakt og levering