"Langdiktet Askens poet gir eit godt innblikk i Pasolinis liv og refleksjonar. (...) I den nye norske språkdrakta si er Askens poet – om ikkje Pasolinis mest representative dikt – eit godt utgangspunkt til å bli kjend med han og måten han såg verda på."
- Giuliano D’Amico, Dag og Tid
"Det er inspirerende å lese en tekst der diktet så til de grader tas på alvor, der diktet virkelig stilles til veggs. For selv om Pasolinis ambivalens overfor poesiens kraft nok må sies å ende i dens disfavør – i fremtiden vil han heller skrive musikk enn dikt, bedyrer han –, åpner hans urokkelige konfrontasjonsvilje for en utvidet refleksjon over poesiens betydning i dag."
- Katrine Heiberg, Morgenbladet
"Det er et sug her. En desperasjon og intensitet, som vi kjenner igjen fra det vi vet om Pasolinis liv og virke, og som oversetter Camilla Chams har klart å overføre til norsk."
- Sarah Selmer, BLA
"... lyrikken til Pasolini kvervlar opp ei rekkje motiv, tema og problemstillingar, liv, skrift og røyndom. Ustanseleg forgreinar momenta seg i kvarandre."
- Sindre Ekrheim, humbaba.no