Det er derfor noe av en litterær begivenhet i Norge når den norsk-italienske journalisten og forfatteren Kristin Flood har skrevet en lettlest norsk versjon av «Inferno», som er den første og litterært mest spennende tredjedelen av «Den guddommelige komedie». Lettleste utgaver av Dante har lenge vært tilgjengelige i Italia, men det er første gang at han tilrettelegges for norske lesere på denne måten.
- Christian Skaug, Dokument.no
Dantes Inferno er en god historie
- Gitte Johannessen, Dagsavisen
Dante Alighieris skildring av helvete . «Inferno» - er en litterær klassiker fra middelalderen som kanskje er ganske utilgjengelig for de fleste. Nå kommer boken i ny, norsk og lettlest utgave.
- Heidi Andersen, NRK P2 studio 2
For meg er ikke «Inferno» et sted vi havner etter at vi dør, men en tilstand vi kan havne imens vi er i live, sier Kristin Flood, som har gjenfortalt første del av Dantes «Den guddommelige komedie», kalt «Inferno», i en lettlestversjon på norsk.
- NTB, Kulturplot.no
Gjendiktet Inferno på norsk: "En smertefull og mørk natt grep jeg bare en bok. Det var Dante."
- OBM Sverre Bjørnholt, OBM